Article

11 Cites populars atribuïdes malament a F. Scott Fitzgerald

top-leaderboard-limit '>

F. Scott Fitzgerald va escriure moltes línies famoses, a partir de reflexions sobre el fracàs aTender és la nita 'així batem, vaixells a contracorrent' deEl gràn Gatsby.Tot i així, fins i tot amb un pou de paraules aparentment interminable i cites precioses, moltes expressions i frases populars s’atribueixen erròniament al famós autor de l’Era del Jazz. Aquí hi ha 11 frases populars que freqüentment s’atribueixen erròniament a Fitzgerald. (És possible que hàgiu d'actualitzar els vostres taulers de Pinterest.)

1. 'Escriu borratxo, edita sobre'.

Aquesta cita s'atribueix sovint a Fitzgerald o al seu contemporani, Ernest Hemingway, que va morir el 1961. No hi ha proves en les obres recollides de cap dels dos escriptors que avalin aquesta atribució; la idea es va associar primer amb Fitzgerald en una història de la Associated Press del 1996 i, més tard, a les memòries de Stephen FryMés Fool Me.En realitat, l'humorista Peter De Vries va encunyar una primera versió de la frase en una novel·la del 1964 tituladaReuben, Reuben.

2. 'Per al que val: Mai no és tard ni, en el meu cas, massa aviat per ser qui vulguis ser'.

És fàcil veure on es podria cometre l’error en relació amb aquesta cita: Fitzgerald va escriure el conte 'El curiós cas de Benjamin Button' el 1922 perCollier'sRevista,i es va adaptar a una pel·lícula del mateix nom, dirigida per David Fincher i protagonitzada per Brad Pitt i Cate Blanchett, el 2008. Eric Roth va escriure el guió, en què apareix aquesta cita.

Com va perdre el dit Bob Ross?

3. 'Les nostres vides es defineixen per les oportunitats, fins i tot les que trobem a faltar'.

Aquest és un cas similar a la cita anterior; aquesta cita s’atribueix al personatge de Benjamin Button en l’adaptació cinematogràfica. Es troba al guió, però no a la història curta original.

4. 'Comprendreu per què les tempestes reben el nom de la gent.'

No hi ha proves que Fitzgerald escrigués aquesta línia en cap de les seves obres conegudes. En aquest pin de Pinterest, s’atribueix a la seva novel·laEl bell i maleït.Tanmateix, res semblant no apareix al llibre; addicionalment, segons l'Associació Nacional de l'Atmosfera i l'Oceà, encara que síerenunes poques tempestes amb el nom de sants, i un meteoròleg australià donava noms de tempestes al segle XIX, la pràctica no es va generalitzar fins després del 1941. Fitzgerald va morir el 1940.

5. “Una persona sentimental pensa que les coses duraran. Una persona romàntica té la confiança desesperada que no ho farà.

Aquesta cita exacta no apareix a l’obra de Fitzgerald, tot i que sí que en té una versió, a la seva novel·la del 1920Aquest costat del paradís:

'No, sóc romàntic —una persona sentimental creu que les coses duraran—, una persona romàntica espera contra l’esperança que no. El sentiment és emocional '. La versió incorrecta és àmpliament difosa i requotada.



quant de gran és la capella sistina

6. “És ​​curiós tornar a casa. Res canvia. Tot té el mateix aspecte, se sent igual, fins i tot fa la mateixa olor. T'adones que el que ha canviat ets tu.

Aquesta cita també apareix al 2008El curiós cas de Benjamin Buttonguió, però no a la història curta original.

7. “Els grans llibres s’escriuen a si mateixos; només s’han d’escriure llibres dolents ”.

No hi ha proves d’aquesta cita en cap dels escrits de Fitzgerald; sembla que circula majoritàriament per llocs web com qotd.org, quotefancy.com i azquotes.com sense aclariments d’on es va originar.

8. “Era bella, però no com aquelles noies de les revistes. Era bella per la seva manera de pensar. Era bella per la brillantor dels seus ulls quan parlava d'alguna cosa que estimava. Era bella per la seva capacitat de fer somriure altres persones, encara que estigués trista. No, no era bella per una cosa tan temporal com el seu aspecte. Era bella, en el fons de la seva ànima.

Aquesta cita es pot haver originat en un llibre de memòries / consells publicat el 2011 per Natalie Newman titulatPapallones i merda,on apareix en la seva totalitat. Es va atribuir a Fitzgerald el gener de 2015Catàleg de pensamentsarticle, i fou citat per una font desconeguda aHola, bellesa plena: veure't com Déu et veud’Elisa Morgan, publicada el setembre del 2015. Tot i això, no hi ha proves que indiquin que Fitzgerald ni hagi escrit res semblant.

9. 'I al final, tots érem només humans, borratxos amb la idea que l'amor, només l'amor, podia curar el nostre trencament'.

Christopher Poindexter, el reeixit poeta d’Instagram, va escriure això com a part d’un cicle de poemes anomenat “la floració de la bogeria” el 2013. Després d’un compte de Twitter anomenat @SirJayGatsby va tuitejar la frase sense cap atribució, es va convertir en viral ja que s’atribuïa a Fitzgerald. Poindexter ha abordat el seu origen en diverses ocasions.

per què es diu la televisió bube tube

10. 'Necessiteu el caos a la vostra ànima per donar a llum una estrella ballant'.

Aquesta frase poètica es deriva realment de l'obra del filòsof Friedrich Nietzsche, que va morir el 1900, només quatre anys després de la nascuda de Fitzgerald el 1896. Al seu llibreAixí parlava Zaratustra,Nietzsche va escriure la frase: 'Cal tenir un caos dins per permetre donar a llum una estrella ballarina'. Amb el pas del temps, s’ha anat truncant i modernitzant en la versió actualment popular, que es va incloure al llibre del 2009T'has especialitzat en què ?: Dissenyar el teu camí des de la universitat fins a la carrera professionalde Katharine Brooks.

11. 'Per a les noies amb els cabells desordenats i els cors assedegats'.

Aquesta cita és la dedicatòria del llibre de Jodi Lynn AndersonLliri tigre,una reimaginació de la història clàssica dePeter Pan. Tot i que sovint s’atribueix a Anderson, moltes pàgines de Tumblr i publicacions en línia citen a Fitzgerald com el seu autor.

Aquesta història s'ha actualitzat per al 2020.