Compensació Pel Signe Del Zodíac
Sonabilitat C Celebritats

Esbrineu La Compatibilitat Per Signe Del Zodíac

Article

40 paraules assassines per afegir al vostre vocabulari

top-leaderboard-limit '>

En anglès, K és la cinquena lletra menys utilitzada de l’alfabet, amb només J, X, Q i Z que s’utilitzen menys. Però no és el cas en tots els idiomes. En alemany i holandès, teniu dues vegades més probabilitats d’utilitzar un K que un P. En suec, K ocupa un respectable 15è lloc en general. Tanmateix, en italià s’utilitza fins i tot menys que Z i en francès i castellà és la lletra menys habitual de totes. Llavors, per què tan diferents resultats?

Doncs bé, la nostra lletra K té les seves arrels en la mateixa lletra gregakappa, i quan les paraules del grec antic es van adoptar per primera vegada al llatí,kappaLa majoria de les vegades va ser substituïda per C, no per K. Aquesta tendència va continuar fins a totes les llengües modernes que són descendents directes del llatí —com ara les llengües romàniques francès, espanyol i italià—, on la K rarament s’utilitza fora dels préstecs com arakarateisalsa de tomàquet. Però en les llengües germàniques (com l’alemany, l’holandès i el suec), l’ús de K va prevaler. Tant és així que avui en dia podeu esperar que K representa aproximadament l’1,5% de qualsevol pàgina de text alemany, però només el 0,05% d’una pàgina escrita en francès.

L’anglès és una llengua germànica, però gràcies a la conquesta normanda també tenim molta influència llatina i romànica. Això significava que, històricament, K no es va eradicar completament en anglès, però tampoc no es va utilitzar de manera generalitzada. En lloc d'això, va sorgir una tendència a principis de l'Edat Mitjana d'utilitzar K com a substitut de C sempre que s'utilitzava amb un so 'dur' (per tant, l'anglès anticCllres va convertirrei), o bé per reforçar-lo quan tenia un so dur (per tant, l’anglès anticpales va convertirpal). L’anglès és l’únic idioma que ha sofert aquest canvi i, per tant, les nostres estadístiques de freqüència de cartes no s’assemblen a cap dels nostres veïns lingüístics. Amb tot, podeu esperar que K representi aproximadament l’1 per cent d’una pàgina de text en anglès i que al voltant del 0,5 per cent de les paraules d’un diccionari aparegui a la llista K, incloses les 40 paraules de K eliminades aquí.

1. CLAP DE CAFÈ

Prestat a l’anglès de l’alemany al segle XIX, axafarderies de cafèés literalment una 'xafarderia': la paraula perfecta per xerrar i posar-se al dia amb els amics prenent una tassa de cafè. Algú que hi participa és unbatuda de cafè.

2. KAKIDROSI

El nom mèdic de la suor pudent.

3. KAKORRHAPHIAFOBIA

Si teniu por del fracàs, és aixíkakorrhaphiaphobic. Altres temors de K inclouenkopofòbia(fatiga),koniofòbia(pols),catisofòbia(assegut), ikatagelofòbia(la por de riure’s).

4. KALEGARTH

Una antiga paraula dialectal de Yorkshire per a un hort.

5. KALON

passaliteralment significa 'bell' en grec, i en la filosofia del grec antic s'utilitzava per referir-se a un ideal absolut o una bellesa natural perfecta, tant física com moralment. Etimològicament, està relacionat amb ...

6. CALOPSIA

... que és la il·lusió que les coses són més boniques del que realment són.

7. KANURD

Aquesta és una argot victoriana per a 'borratxo'.

8. KARE KOYLE

'Per lliscar en posició ajupida', segons elDiccionari de dialecte anglès.

9. KARRIEWHITCHIT

Un antic terme escocès per a un nen petit.

10. KEBBIE-LEBBIE

Una conversa sorollosa amb tothom parlant alhora.

11. KECKER

Una paraula del segle XVIII que significa 'cruixent'. Si ho estàsde cor keckerllavors ets covard o tens nàusees fàcils.

12. KEDGE-BELLY

A més de ser el nom d’un tipus d’ancoratge de vaixell,kedgeés una antiga versió en dialecte anglès de 'catch', que fa unventre de canyauna persona especialment gana o golafre.

13. KENNAWAT

Un equivalent del segle XVIII a un 'thingamajig' o un 'whatchamacallit'.

14. KENSPECKLE

Bacono békerspeckleés una antiga paraula dialectal de Yorkshire que significa 'visible' o 'fàcilment perceptible'. Akensmarkés qualsevol característica o característica que faci que algú o alguna cosa es pugui reconèixer a l'instant.

15. KEWT

Paraula del segle XV que significa 'mofar com un gat'.

16. CALÇAT

Una vella paraula d'argot per a un ballarí (i, en particular, perjudicial), o per a algú que tontament capta.

17. KICKMALEERIE

Una persona volant i poc fiable.

18. KICKSHAWS

Una paraula del segle XVI per a quelcom grandiós o impressionant que, de fet, és totalment sense valor o poc substancial. S'utilitzava originalment només per referir-se al menjar, és una corrupció anglesa de la paraula francesa per a 'alguna cosa'.Alguna cosa.

19. KICKY-WICKY

També escritespavilato békickie-wickie, la paraulaxicotetva ser encunyat per Shakespeare aEstà bé tot el que acaba bécom a nom de mascota per a una dona o una xicota. Probablement el va modelarkicksey-winsey, una paraula anterior del segle XVI per a qualsevol cosa capritxosa o fantàstica.

20. KIDDLEWINK

Una antiga paraula del sud-oest en anglès per a una casa pública o taverna sense llicència o qualsevol local sense llicència que comercialitzi alcohol.

21. KIFFLE

Tosre repetidament perquè tens pessigolleig a la gola.

22. KILTERUMS

Una paraula del segle XVIII per a probabilitats i finalitats aleatòries.

23. CINEFANTOM

Si observeu que alguna cosa es mou, però la vostra percepció de com es mou és diferent del seu moviment real, experimentareu unacineasta. Algunes il·lusions òptiques en són exemplescineastes, però l’exemple més comú és el que veureu a la majoria de viatges en cotxe, quan les rodes d’un cotxe que condueix al vostre costat semblen moure’s cap enrere.

24. REI-BARGAIN

També s’anomena amala negociació del rei, aquest terme de l'argot del segle XVIII descriu algú que esquiva la seva feina o deure. Originalment es referia específicament a un soldat de l'exèrcit britànic, d'aquí la referència al rei.

25. EL REI-COIXÍ

Quan dues persones es bloquegen o creuen els braços junts per formar un 'seient' improvisat per a una tercera persona, això és uncoixí del rei.

26. KINTLE

Un racó una mica apartat.

27. KINTRACLASH

També anomenatkintraclatter, això és 'la conversa de la ciutat' o totes les xafarderies locals en un lloc concret.

28. PETÓ-ESCORÇA

Quan els panets o panets s’expandeixen durant la cocció de manera que acaben tocant-se i s’hauran de trencar abans de servir-los, la part on toquen s’anomenapetons-escorça.

29. KLAZOMANIA

Un desig compulsiu de cridar. Algú que sembla que no pot controlar el volum de la seva veu és unklazomaniac.

30. KLEPTOPASASITE

Derivat dekleptes, la paraula grega per a 'lladre' (com encleptomania), Acleptoparàsités algú o alguna cosa que roba menjar a algú altre.

31. KNAVIGATION

Una història o afirmació deshonesta. Literalment, és el tipus d’història que explicaria una persona coneixedora.

32. MALALT DE GENOLL

Una paraula del segle XVIII que significa 'tan malalt que no es pot suportar'.

33. KNICKKNACKATORY

Una botiga que ven sabates? Això és unknickknackatory. Una mica de canalla? Això és unknickknacket.

34. KNOCKDODGEL

Una vella paraula escocesa que significa 'curta i gruixuda'. O bé, un altre nom per a qualsevol cosa curta i amb una forma senzilla.

35. GANAR

Mossegar o rosegar alguna cosa amb suavitat ésnusaixò.

36. KNUCKYLBONYARD

Una paraula del segle XVI per a una persona molt maldestra. La primera part de la paraula es deriva deos de l'artell.

37. POLSERIA

Alguna cosa que ésknurryo béknurrishestà ple de nusos i embolics.

quin és el secret de nimh

38. KOAN

Akoanés un trencaclosques lògic o paradoxa orientat exclusivament a estimular la ment. És un terme del budisme zen, en què els estudiants reben problemes i paradoxes per entrenar i millorar el seu pensament. Significa 'assumpte públic' en japonès.

39. KUNGLE

Una vella paraula de l’extrem nord d’Escòcia per a una gran pedra desgastada i feta al voltant del mar.

40. QUIRIOLEXIA

L’ús d’un llenguatge clar i literal en lloc del llenguatge figuratiu i la metàfora ho ésciriolèxiao béquirologia.