Compensació Pel Signe Del Zodíac
Sonabilitat C Celebritats

Esbrineu La Compatibilitat Per Signe Del Zodíac

Article

5 grans ciutats que van canviar els seus noms

top-leaderboard-limit '>

Els quatre nois van cantar una cançó el 1953 sobre una ciutat que va canviar el seu nom.

Em porta de nou a Constantinoble
No, no es pot tornar a Constantinoble
Ara és Istanbul, no Constantinoble
Per què va obtenir les obres a Constantinoble?
Això no és cosa de ningú més que dels turcs

Constantinoble no és l'única ciutat que ha canviat el seu nom. Vaig créixer aprenent sobre Bombai, Cantó, Leningrad i Saigon (sobretotSaigon), però aquests noms ja no s’utilitzen gaire. Aquí teniu les històries d’alguns noms de ciutats, nous i antics.

1. Bombai és ara Bombai

La gran ciutat de l’estat de Maharashtra (Índia) es deia antigament Kakamuchee i Galajunkja. A l’edat mitjana es coneixia com Manbai. Encara hi ha desacords sobre com va sorgir el nom de Bombai. Per una banda, Bombai és vista com una corrupció anglesa de Bombai, que és un nom derivat de la deessa hindú Mumbadevi. D’altra banda, és possible que el nom provinguibom baim, una frase portuguesa que significa 'bona petita badia', tot i que hi ha dubtes a causa de la qüestió de la paraula gèneres. La ciutat va ser governada per Portugal des de 1535 fins a 1661. La variació del nom incloïa Mombayn, Bombay, Bombain, Bombaym, Monbaym, Mombaim, Mombaym, Bambaye, Bombaiim, Bombeye i Boon Bay, tots ells ortografies documentades. Quan els britànics van prendre possessió de la ciutat el 1661, van posar fi a totes aquestes tonteries i van decidir que el nom seria Bombai. L’Índia va assolir la independència de l’Imperi Britànic el 1947. La idea d’un nou nom purament indi va guanyar el seu favor al llarg dels anys i es va convertir en una campanya política als anys vuitanta i noranta. Quan el partit nacionalista hindú Shiv Sena va obtenir la majoria d’escons a l’assemblea estatal el 1995, es va adoptar oficialment el nom de Bombai, que s’utilitzava habitualment en algunes llengües locals. El nom és un retorn al passat de l’Índia i un homenatge a Mumbadevi, la deessa patrona de la ciutat.Imatge de l'usuari de Flickr d ha rm e sh.

com saber si està registrat per votar

2. Cantó és ara Guangzhou

La ciutat de Guangzhou, Xina, es va fundar amb el nom de Panyu el 214 aC. Quatre-cents anys després, va ser nomenada la capital de la prefectura de Guang i la gent va començar a anomenar la ciutat Guangzhou, que significa literalment prefectura de Guang. Portugal va establir un monopoli comercial a la província de Guangdong a la dècada del 1500 i es va començar a utilitzar el nom de Cantão, que es va convertir en Cantó. Ningú no sap ben bé com va sorgir el nom de Cantão o Canton, però es creu que és una pronunciació fonètica europea de Guangzhou o Guangdong. El nom de Guangzhou va ser adoptat oficialment per la ciutat el 1918. Així va sermai no va nomenar Cantó oficialment!No obstant això, els occidentals van utilitzar Canton en mapes i horaris de viatges, i en llibres de geografia i viatges fins a finals del segle XX.Imatge de l'usuari de Flickr Gijs Budel.

3. Saigon és ara Há »« Châ Minh City

El nom original del poble Kmer que finalment es va convertir en Saigon era Prey Nokor. La primera referència al nom de Sà i Gòn va ser el 1698, ja que el poble va ser pres de Cambodja pels vietnamites. Es creu que el terme Sà i Gòn era una traducció vietnamita de les paraules KmerPrei Kor, que significa Kapok Tree Forest o Ciutat dels arbres de Kapok. La zona era en realitat un pantà, però la seva ubicació el convertia en un port marítim estratègic. El petit poble de pescadors es va convertir en una ciutat moderna sota els francesos, que van prendre el relleu el 1859 i la van anomenar Saigon. Saigon es va convertir en la capital de Vietnam el 1949 i, quan el país es va dividir el 1954, Saigon va continuar sent la capital del Vietnam del Sud. En aquella època, Saigon es va fusionar amb Cholon a l'altra banda del riu Saigon. No importa com evolucionés, el nom de Saigon era un símbol del colonialisme, de manera que quan el nord va derrotar el sud el 1975, la ciutat va perdre la seva condició de capital. L'any següent va canviar oficialment el nom del líder comunista difunt Há »« Chà Minh.Imatge de l'usuari de Flickr, Andrin Villa.

4. Sant Petersburg és ara Sant Petersburg (de nou)

botigues de queviures més populars per estat

El nom original de la petita ciutat russa que es va convertir en Sant Petersburg ja ha passat, però només era un petit poble abans que arribés el tsar. El tsar Pere el Gran, en la seva recerca de fer Rússia més moderna i, per tant, més europea, la va anomenar Sant Petersburg el 1703 i va traslladar el govern i la família reial a la ciutat el 1710. Va anomenar la ciutat en honor de Sant Pere el evangelista, tot i que la majoria de la gent sabia que era una forma rotonda de posar el nom a la ciutat. El 'burg' va ser una picada d'ullet als seus parents i aliats a Alemanya. Es va convertir en una ciutat gran i moderna sota el govern de Pere. El 1914 va esclatar la Primera Guerra Mundial i Alemanya va ser de sobte enemiga de Rússia. Sant Petersburg es va convertir en Petrograd, que encara significava la ciutat de Pere, representada en llengua russa. Després de la revolució comunista, fins i tot el nom de Petrograd no semblava prou rus. Després de la mort de Vladimir Lenin el 1924, la ciutat va passar a anomenar-se Leningrad en honor al líder soviètic. El 1991, Rússia va celebrar les seves primeres eleccions presidencials després del col·lapse del govern soviètic. El mateix dia, els ciutadans de Leningrad van votar en un referèndum per canviar el nom de Leningrad pel seu històric sobrenom, Sant Petersburg.Imatge de l'usuari de Flickr Archie Dinzeo.

5. Constantinoble és ara Istanbul

L'antiga capital de Turquia s'ha conegut amb molts noms: Bizanci, Augusta Antonina, Nova Roma, Constantinoble, Kostantiniyye. Ä ° Istanbul, Stamboul i Islambol, entre d'altres. La ciutat va ser fundada el 667 aC i anomenada Bizanci pels grecs en honor de Byzas, el rei de Mègara. La ciutat va ser absorbida més tard per l'Imperi Romà, on va tenir diversos noms. L'emperador Constantí la va convertir en la seva capital oriental i es va convertir en Constantinoble, el nom que va quedar atrapat a les orelles occidentals durant més de mil anys, mentre que els locals van anomenar la ciutat amb diferents noms. Istanbul és una paraula que significa 'la ciutat' i que s'havia utilitzat col·loquialment durant els darrers centenars d'anys per referir-se a la capital turca. Els funcionaris van fer servir el nom de forma continuada, però el 1930 el servei postal va decretar que totes les adreces de la ciutat serien 'Ä ° stanbul'. La i està puntejada en la majúscula inicial perquè la pronunciació és diferent de la i sense punt en turc, tot i que Istanbul és acceptada en la resta d’idiomes.Imatge de l'usuari de Flickr maistora.

Bonificació: veritat o conseqüències

El 1950, la ciutat de Hot Springs, Nou Mèxic, va canviar el seu nom a Veritat o conseqüències després del concurs radiofònic del mateix nom. El canvi va respondre a que l'amfitrió del programa prometia emetre des de la primera ciutat que es va batejar amb el nom del programa. Va començar així una tradició de cinquanta anys d’emetre l’espectacle des de la ciutat un cop l’any, primer per ràdio i més tard per televisió. El nom es va mantenir, tot i que els residents en diuen ara 'T o C'. Llegiu més històries de ciutats nord-americanes que van canviar els seus noms per una o altra raó al post 7 ciutats que van canviar els seus noms (i 4 que gairebé ho van fer).Imatge de l’usuari de Flickr, Kristen Taylor.