Article

6 respostes a esternuts de tot el món

top-leaderboard-limit '>

Al llarg de la història de la humanitat, l'esternut s'ha considerat un acte digne de ser comentat. Antigament, algunes cultures creien que esternudar era un signe que un diable sortia del cos. Quan la dona d’Ulisses sent el seu fill esternudarL’Odissea, ho interpreta com un senyal que el seu marit tornarà a casa amb seguretat. Al Japó, un esternut indica que algú parla bé de tu en algun lloc.

Les benediccions verbals atorgades als esternuts sovint s’atribueixen al papa del segle VI Gregori el Gran, que va invocar “Déu que us beneeixi” com a protecció contra la pesta bubònica que feia època a Europa aleshores. No obstant això, tot i que és probable que un esternut americà obtingui una benedicció, altres cultures responen de manera diferent a un coet moc. Aquí hi ha sis alternatives internacionals per 'beneir-te'.

què van fer els pares fundadors

1. 'Salut!'

La resposta comuna en alemany als esternuts—Salut!—Simplement significa «salut». 'Gesundheit' va arribar a la llengua vernacla americana a través d'immigrants de parla alemanya. Altres idiomes tenen exhortacions equivalents, com l'espanyol 'Salud!' o el maltès 'Evviva!' La versió russa, 'Будьте здоровы', és més contundent 'estar sa'.

2. 'Viure molt i prosperar'.

La resposta turca completa a un esternut ha quedat foraStar Trek: 'Çok yaşa, rahat yaşa' significa 'viure molt i prosperar', tot i que sovint s'escurça només per 'viure molt'. La resposta, 'sen de gör', es tradueix literalment per 'tu també ho veus'.

3. 'Déu t'ofega!'

Una resposta portuguesa habitual als esternuts és 'Santinho!' o 'Sant petit!' Tanmateix, també podeu escoltar 'Deus te abafe', una frase que significa aproximadament 'Déu t'ofega'. (Alguns els tradueixen com 'Que Déu et posi una manta', cosa que és molt millor imaginar).

4. 'Als vostres desitjos!'

En francès, és educat expressar l’esperança que tots els desitjos del vostre company d’esternuts es facin realitat. La versió francesa de bless you, 'à tes souhaits', significa 'per als teus desitjos'. Un segon esternut és rebut amb 'Salut,'o 'als teus amors'.

5. 'Demà farà bon temps!'

Després dels dos primers esternuts, els holandesos donen la benvinguda a un tercer esternut amb la frase: 'Morgen mooi weer!' o 'Demà farà bon temps!'



6. 'Creix!'

En la seva etnografia de la cultura zulú de 1976, autorAxel-Ivar Berglund informa que 'd'un home que esternuda, es diu'Thuthuka '. O, en altres paraules,'créixer!'