Article

Entendre Diner Lingo: 55 frases per començar

top-leaderboard-limit '>

Foto: avlxyz a Flickr

Els orígens de la majoria de frases del comensal estan envoltades de misteri o perdudes per la història, i diferents regions i restaurants utilitzen una terminologia diferent per als mateixos articles, però aquesta llista us donarà una idea del que passa quan sentiu a la vostra cambrera cridar sobre destrossar dos pollets. sobre una bassa.

1. Adam i Eva en una bassa / tronc - Dos ous escalfats sobre pa torrat

2. Adam's ale / suc de ciutat / sopa de gos - Aigua

3. Tot calent - Una patata al forn

4. Greix per eix / greix antilliscant / pasta de vaca - Mantega

5. Suc de nadó / suc de moo / suc de vaca / Sweet Alice - Llet



6. Aigua amb eructe / aigua amb globus - Seltzer o gasosa

7. Rossa amb sorra - Cafè amb nata i sucre.

8. Bloodhound in the Hay - Un hot dog amb xucrut

quant de temps poden mantenir les respiracions les rates

9. Bossy en un bol - Estofat de vedella

10. Bow-wow / bun pupp / tub steak / marmota / Coney Island / Coney Island pollastre / Coney Island bloodhound - Un hot dog

11. Respiració - Ceba

12. Bronx vainilla / halitosi / perfum italià - All

13. Bales / xiulets - Mongetes al forn

14. Cremeu-ne un - Posar una hamburguesa a la graella

15. Cremeu-ne un, passeu-lo pel jardí i poseu-hi una rosa - Una hamburguesa amb enciam, tomàquet i ceba

16. Cremar els britànics - Un magdalenet anglès torrat

17. Fruita cacera / Caceres / Fruita gallina - Ous

18. Pollets a una bassa - Ous sobre pa torrat

19. El client tindrà una oportunitat / netejarà la cuina / escombrarà el terra - Hash

20. Massa ben feta amb vaca per tapar - Torrades de mantega

21. Arrossegueu-ne un per Geòrgia - Coca-Cola amb almívar de xocolata

22. Dibuixa una / una tassa de fang - Una tassa de cafè

23. Dibuixa-ne un a la foscor - Una tassa de cafè negre

24. Primera dama - Spareribs (probablement un joc de paraules a Eva que es fa a partir de la costella d'Adam)

25. Ulls de peix / ulls de gat - Budí de tapioca

26. Flop dos - Dos ous fregits fàcils

27. Bastons de granota - Patates fregides

28. GAC - Un entrepà de formatge americà a la planxa (també anomenat 'jack' o 'Jack Benny' si hi ha cansalada).

29. Tren de grava - Sucrera

30. Heart Attack on Rack - Galetes i salsa

31. Hemorràgia - Ketchup

32. Disc d’hoquei - Una hamburguesa, ben feta

33. Sabuesos en una illa - Francs i mongetes

34. Casa flotant - Una divisió de plàtan

35. Al carreró - Servit com a guarnició

36. Delit de la donzella - Les cireres ('cirera' ?? són argot per a la donzella (arcaic) o himen)

37. Mississipí Fang / Pintura groga - mostassa

38. Misteri al carreró - Un ordre lateral de hash

39. Budí nerviós - Jelly / Jello

40. El noi de Noè - Una llesca de pernil (el pernil era un dels fills bíblics de Noè)

David Hassselhoff té por de les altures

41. El noi de Noah amb Murphy portant una corona de flors - pernil i patates amb col

42. A la peülla - Qualsevol tipus de carn cuinada rarament

43. Parell de calaixos - Dues tasses de cafè

44. Pittsburgh - Torrar o cremar alguna cosa perquè quedi carbonitzat per fora però encara vermell per dins (probablement una referència a les xemeneies o llits de carbó de Pittsburgh)

45. Apagueu els llums i ploreu - Fetge i ceba

46. ​​Sorra / grava / yum-yum - Sucre

47. Pols de mar - sal

48. Teula amb un timbre i una sacsejada - Torrades de mantega amb melmelada

49. Disparar des del sud / especial d’Atlanta - Coca-Cola (la seu de la companyia és a Atlanta, Geòrgia)

50. Ràdio - Un entrepà d'amanida de tonyina a pa torrat ('tonyina avall' ?? o tonyina a pa torrat, sona a 'baixar-lo', l'ordre que es repeteix sovint quan la ràdio està engegada a la cuina)

51. Cera - Formatge americà

52. Whisky - pa de sègol

53. Whisky avall - torrades de sègol

54. Destrueix-los - Ous remenats

55. 86 - Traieu un element d'una comanda o del menú; llenceu un article (moltes teories sobre els orígens d’aquest, incloses: una referència a l’article 86 del codi de licors de l’Estat de Nova York, que defineix les circumstàncies en què s’ha de negar l’alcohol a un mecenes; una referència als taüts, generalment vuit peus de llarg i enterrat sis peus a sota; del Chumley's Bar and Restaurant de la ciutat de Nova York, on es tiraven escombraries per la porta del darrere al 86 Bedford Street; del Delmonico's Restaurant de Nova York, on es trobava l’element número 86 del seu menú, el bistec de casa. sovint no disponible a causa de la seva popularitat.

Una llista com aquesta mai no està completa, així que digueu-nos el vostre lingo de menjador preferit si l’hem perdut.