Article

Per què tants països acaben en '-stan'?

top-leaderboard-limit '>

Qui va posar el bomp al bomp bah bomp bah bomp? Qui va posar el-apartamenta l'Afganistan? No conec els primers, però podem agrair als protoindoeuropeus els segons. Aquests parlaven la llengua protoindoeuropea (PIE), una llengua euroasiàtica prehistòrica que els lingüistes han reconstruït.

L'arrel PIE,c?-, o 'stand', va trobar el seu camí en moltes paraules en els diversos descendents de la llengua. El rus-apartamentsignifica 'assentament' i altres idiomes eslaus l'utilitzen per significar 'apartament' o 'estat'. En anglès, l'arrel es va manllevar per fer 'stand', 'state', 'stay' i altres paraules. Els antics pobles indo-iranians - descendents de protoindoeuropeus que es van desplaçar cap a l'est i el sud de l'estepa euroasiàtica - l'utilitzaven per significar 'lloc' o 'lloc de'. Aquest significat s’utilitza per als noms del modern-apartamentpaïsos, que l’han aconseguit a través de la descendència lingüística (l’urdú i el paixto, les respectives llengües oficials del Pakistan i l’Afganistan, ambdues descenden de la llengua indo-iraniana), o adoptant-lo (l’antic soviètic-apartamenthistòricament, els països han estat majoritàriament ètnicament turcs i parlen llengües de la família turca).

Així:

Afganistanés la 'terra dels afganesos'.Afganèshistòricament s’ha referit al poble paixtu, el grup ètnic més gran del país.
*
Kazakhstanés la 'terra dels kazakhs'.Kazakhderiva d’una paraula turca que significa “independent”.
*
Kirguizistanés la 'Terra del Kirguizistan'. L 'etimologia deKirguísés tèrbol, però se sol dir que deriva de la paraula turca per a 'quaranta', en referència a quaranta clans que es van unir.
*
Pakistansignifica 'Terra del Pur' en urdú (de l'indi-iraniàllavors, o 'pur / net'), però això és una coincidència convenient. El nom del país es va construir com a acrònim a la dècada de 1930, referint-se a les cultures constitutives de la zona:Pàgunjabi +Aghani +Aashmiri +Sindhi + Balochistan(i un extrajollançat per ajudar a la pronunciació).
*
Tadjikistanés la 'terra dels tadjiks'.Tadjikva ser utilitzat històricament pels turcs per referir-se a “no turcs” que parlaven llengües relacionades amb l’iranià.
*
Turkmenistanés la 'terra dels turcomans'. Les fonts més antigues ho expliquenTurcomanssignifica 'semblant a un turc' o 'semblant a un turc', mentre que fonts més modernes ho interpreten com a 'turc pur' o 'com un turc'.
*
Uzbekistanés la 'terra dels uzbekos'.UzbekEs diu que prové de l’uzbek Khan, un líder tribal que va unir diferents grups de la regió, o bé d’una combinació de paraules turques que significaven “el seu propi amo”.