Article

Per què 'Run' és la paraula més complexa en llengua anglesa?

top-leaderboard-limit '>

L’anglès pot ser difícil d’aprendre per a altres parlants d’idiomes. Per utilitzar només un exemple, hi ha almenys vuit maneres diferents d’expressar esdeveniments en el futur, i els temps condicionals són una altra qüestió. Per obtenir proves dels nombrosos matisos i incoherències de la llengua anglesa, no busqueu més enllà d’aquest complicat poema publicat el 1920. (Per a una mostra: 'Hiccough té el so de la tassa. El meu consell és renunciar-hi!')

Tal com va escriure l’autor Simon WinchesterEl New York Times, en concret, hi ha una paraula anglesa que és enganyosament senzilla:correr. Com a verb, compta amb 645 definicions de registre. Peter Gilliver, lexicògraf i editor associat de l'Oxford English Dictionary, va passar nou mesos examinant els seus molts matisos de significat.

'Podríeu pensar que aquesta paraula significa simplement' anar amb passos ràpids sobre peus alternatius, sense tenir mai els dos o (en el cas de molts animals) tots els peus a terra al mateix temps ', escriu Winchester. 'Però no hi ha sort: això és simplement el sentit I.1a, i queden molts quilòmetres per fer que el lector d'aquesta entrada en particular pugui dormir'.

Però no sempre va ser així. Quan es va publicar la primera edició del Oxford English Dictionary el 1928, la paraula amb més definicions va serconjunt. No obstant això, la paraulaposarmés tard el va superar icorrerfinalment els va superar a tots dos com la paraula més complexa de la llengua anglesa. Winchester creu que aquesta evolució es deu en part als avenços tecnològics (per exemple, 'un tren circula per vies' i 'un iPad executa aplicacions').

Creu que l’ús generalitzat decorrer-i la seva intricada xarxa de significats, també és un reflex del nostre temps. 'És una característica del nostre moment més enèrgic i frenètic queconjuntiposarSembla, d'una manera peculiar, una mica bastant resistent, bastant conservador ', va dir Gilliver a NPR en una entrevista.

Així que la propera vegada que digueu al vostre cap que 'voleu fer-los una idea', tingueu en compte que expresseu inconscientment el vostre entusiasme, així com totes les altres subtileses embolicades encorrerque paraules anteriors comconjuntno s'ha pogut capturar.

[h / t The New York Times]